1 Corinthians 8:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab sungguhpun ada apa yang disebut "allah", baik di sorga, maupun di bumi--dan memang benar ada banyak "allah" dan banyak "tuhan" yang demikian--
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sekalipun ada beberapa benda yang dinamakan “allah,” entah itu ada di surga ataupun di atas bumi — bahkan ada banyak “allah-allah” dan “tuhan-tuhan.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kalaupun ada hal-hal yang disebut allah-allah baik di surga maupun di bumi, hal itu tidak penting, dan ada banyak allah dan tuan di mana-mana.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Memang banyak juga apa yang dinamakan ilah dan tuhan; baik yang ada di langit maupun yang ada di atas bumi.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Memang ada banyak juga yang dianggap ilah dan tuhan oleh orang, baik di langit maupun di bumi.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Biarpun orang lain menganggap ada banyak dewa atau penguasa ilahi di langit dan di bumi,
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Beberapa orang beranggapan bahwa ada banyak dewa di surga maupun di bumi.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Memang banyak juga apa yang dinamakan ilah dan tuhan; baik yang ada di langit maupun yang ada di atas bumi.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab sungguhpun ada apa yang disebut "ilah", baik di surga, maupun di bumi — dan memang benar ada banyak "ilah" dan banyak "tuhan" yang demikian —
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena jikalau maklum dewa-dewa ada sekalipun, baik di langit, baik di atas bumi, sebagaimana ada dewa-dewa banyak dan penguasa pun banyak,
Indonesian VMD 2005
Meskipun ada benda-benda yang disebut allah di surga atau di bumi, memang banyak benda yang disebut orang ‘allah’ atau ‘tuhan’.