1 Corinthians 9:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Bukankah aku rasul? Bukankah aku orang bebas? Bukankah aku telah melihat Yesus, Tuhan kita? Bukankah kamu adalah buah pekerjaanku dalam Tuhan?
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Apakah saya tidak bebas? Bukankah aku seorang rasul? Apakah saya tidak melihat Yesus Tuhan kita? Bukankah kamu adalah hasil pekerjaanku di dalam Tuhan?
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Aku adalah seorang bebas. Aku adalah seorang rasul. Aku sudah melihat Yesus, Tuhan kita. Kamu bisa melihat apa yang telah aku lakukan bagi Tuhan pada dirimu sendiri.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Bukankah saya orang bebas? Bukankah saya rasul? Apakah saya belum pernah melihat Yesus, Tuhan kita? Apakah kalian bukan hasil pekerjaan saya untuk Tuhan?
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Hak-hak dan kewajiban-kewajiban yang dimiliki seorang rasul] Saya adalah utusan Allah. Saya orang bebas. Saya sendiri sudah bertemu Yesus, Tuhan kita. Hidup kalian yang sudah berubah itu adalah hasil pekerjaan Tuhan melalui saya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Mungkin perkataan tadi mengherankan kalian! Ya, biarpun saya seorang rasul, dan saya sudah diberi berkat untuk melihat Penguasa kita Kristus Yesus, saya tetap membatasi diri meskipun sebetulnya saya tidak terikat sebagai budak siapa pun. Saya menyadari bahwa mungkin ada orang lain yang tidak menganggap saya rasul. Namun, bagi kalian saya adalah rasul karena kalian adalah hasil pekerjaan saya yang membuktikan bahwa saya rasul Tuhan Yesus!
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Saya seorang rasul, utusan Allah, dan saya tidak bertanggung jawab kepada seorang jua pun. Saya sudah memandang Yesus, Tuhan kita, dengan mata saya sendiri. Dan hidup Saudara yang sudah berubah adalah hasil jerih payah saya bagi Tuhan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Bukankah saya orang bebas? Bukankah saya rasul? Apakah saya belum pernah melihat Yesus, Tuhan kita? Apakah kalian bukan hasil pekerjaan saya untuk Tuhan?
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Bukankah aku orang merdeka? Bukankah aku rasul? Bukankah aku telah melihat Yesus, Tuhan kita? Bukankah kamu adalah buah pekerjaanku dalam Tuhan?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bukankah aku bebas? Bukankah aku seorang rasul? Bukankah aku sudah memandang Yesus, Tuhan kita? Bukankah kamu ini jadi kenyataan pekerjaanku di dalam Tuhan?
Indonesian VMD 2005
[Hak yang Tidak Digunakan Paulus] Aku orang bebas. Aku seorang rasul. Aku sudah melihat Yesus, Tuhan kita. Kamu semua adalah bukti dari pekerjaanku dalam Tuhan.