1 Kings 19:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka takutlah ia, lalu bangkit dan pergi menyelamatkan nyawanya; dan setelah sampai ke Bersyeba, yang termasuk wilayah Yehuda, ia meninggalkan bujangnya di sana.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Elia menjadi takut, lalu lari supaya tidak dibunuh. Ia pergi dengan pelayannya ke Bersyeba di Yehuda. Di sana ia meninggalkan pelayannya itu,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Setelah diketahui Elia akan hal yang demikian, maka bangkitlah ia berdiri lalu lari berlepas dirinya ke tempat yang lain, maka sampailah ia ke Birsyeba, yang di tanah Yehuda, maka ditinggalkannya hambanya di sana;
Indonesian VMD 2005
Ketika Elia mendengar itu, ia takut dan lari untuk menyelamatkan dirinya bersama hambanya. Mereka pergi ke Bersyeba di Yehuda. Hamba itu ditinggalkannya di sana.