1 Kings 20:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu bertanyalah Ahab: "Dengan bantuan siapa?" Jawabnya: "Beginilah firman TUHAN: Dengan bantuan orang-orang muda pengiring kepala-kepala daerah." Tanyanya pula: "Siapakah yang akan memulai perang?" Jawabnya: "Engkau!"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Siapa yang harus menyerang lebih dahulu?" tanya Ahab. Nabi itu menjawab, "Prajurit-prajurit muda, pengiring para kepala daerah. Begitulah kata TUHAN." "Dan siapa yang harus memimpin penyerbuan itu?" tanya raja lagi. "Baginda sendiri," jawab nabi itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kata Akhab: Oleh siapa? Maka sahut nabi itu: Demikian inilah firman Tuhan: Oleh hamba-hamba segala penghulu mukim. Maka kata baginda: Siapakah akan mengikat perangnya: Maka sahut nabi itu: Engkau juga.
Indonesian VMD 2005
Ahab bertanya, “Siapakah yang kausuruh mengalahkan mereka?” Nabi itu mengatakan, “Inilah perkataan TUHAN, ‘Para pembantu yang muda dari kerajaan.’” Kemudian raja bertanya, “Siapakah yang memimpin pasukan besar itu?” Jawab Nabi itu, “Engkau.”