1 Kings 8:37 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Apabila di negeri ini ada kelaparan, apabila ada penyakit sampar, hama dan penyakit gandum, belalang, atau belalang pelahap, apabila musuh menyesakkan mereka di salah satu kota mereka, apabila ada tulah atau penyakit apapun,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Apabila negeri ini dilanda kelaparan atau wabah, dan tanaman-tanaman dirusak oleh angin panas, hama atau serangan belalang, atau apabila umat-Mu diserang musuh, atau diserang penyakit,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Jikalau kiranya dalam negeri adalah bala kelaparan atau bala sampar, atau jikalau ada kelayuran, atau untutan, atau belalang, atau riang-riang, atau jikalau musuhnya mengimpitkan mereka itu di negeri tempat pintu gerbangnya, atau jikalau datang sesuatu bala atau penyakit;
Indonesian VMD 2005
Mungkin tanah sangat kering dan tidak ada makanan tumbuh di atasnya. Atau mungkin serangan penyakit akan tersebar di tengah-tengah umat. Mungkin makanan yang tumbuh di sana akan dirusak hama. Atau musuh mengepung mereka di beberapa kota atau penyakit menimpanya.