1 Peter 2:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
kamu, yang dahulu bukan umat Allah, tetapi yang sekarang telah menjadi umat-Nya, yang dahulu tidak dikasihani tetapi yang sekarang telah beroleh belas kasihan.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dulu kalian bukan siapa-siapa, tetapi sekarang kalian adalah umat Allah. Dulu kalian tidak menerima pengampunan, tetapi sekarang kalian sudah menerima pengampunan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dulu kamu bukanlah bangsa pilihan, tetapi sekarang kamu adalah umat Allah. Sebelumnya kamu tidak mendapat belas kasihan, tetapi sekarang kamu telah menerima belas kasihan dari Allah.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dahulu kalian bukan umat Allah, tetapi sekarang kalian adalah umat Allah. Dahulu kalian tidak dikasihani oleh Allah, tetapi sekarang kalian menerima belas kasihan-Nya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kalian harus berkelakuan yang sangat baik di antara orang-orang yang tidak percaya kepada Allah, supaya kalau mereka memfitnah kalian sebagai orang jahat, mereka tetap harus mengakui perbuatan-perbuatan kalian yang baik, dan akhirnya mereka akan memuji Allah pada hari kedatangan-Nya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kitalah yang dimaksud dalam ayat Firman Allah yang berkata, “Dulu kalian bukan milik Allah, tetapi sekarang kalian sudah menjadi milik-Nya yang istimewa. Dulu Allah tidak mengasihani kalian, tetapi sekarang kalian sudah menjadi orang-orang yang Dia kasihani.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Dahulu Saudara bukan umat-Nya, sekarang Saudara milik Allah. Dahulu Saudara tidak tahu rahmat Allah, tetapi sekarang sudah mengalaminya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dahulu kalian bukan umat Allah, tetapi sekarang kalian adalah umat Allah. Dahulu kalian tidak dikasihani oleh Allah, tetapi sekarang kalian menerima belas kasihan-Nya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kamu, yang dahulu bukan umat Allah, tetapi sekarang telah menjadi umat-Nya, yang dahulu tidak dikasihani tetapi sekarang telah beroleh belas kasihan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
yaitu kamu yang dahulunya "bukan umat", tetapi sekarang ini menjadi "umat Allah"; yang dahulu belum beroleh rahmat, tetapi sekarang ini telah beroleh rahmat.
Indonesian VMD 2005
Dahulu kamu bukan umat Allah, tetapi sekarang kamu umat-Nya. Dahulu kamu tidak mendapat rahmat, tetapi sekarang kamu sudah menerima rahmat dari Allah.