1 Peter 2:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ia tidak berbuat dosa, dan tipu tidak ada dalam mulut-Nya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dia tidak pernah berbuat dosa, dia tidak pernah berdusta;
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
“Ia tidak pernah berbuat dosa, dan Ia tidak pernah mengatakan kebohongan.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia tidak pernah berbuat dosa, dan tidak pernah seorang pun mendengar Ia berdusta.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kita telah berbuat dosa, tetapi Kristus sendiri yang menanggung semua kesalahan kita dengan menderita di kayu salib. Ia melakukan itu supaya kita tidak berbuat dosa lagi, tetapi hidup untuk berbuat baik. Karena Ia menderita, maka kalian menjadi baik lagi.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Dia tidak pernah berbuat dosa dan tidak pernah mengucapkan dusta.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ia tidak pernah berdosa, tidak pernah berdusta,
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Ia tidak pernah berbuat dosa, dan tidak pernah seorang pun mendengar Ia berdusta.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Ia tidak berbuat dosa, dan tipu tidak ada dalam mulut-Nya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Ialah yang tiada berbuat dosa, tiada pula didapati tipu daya dari dalam mulut-Nya;
Indonesian VMD 2005
“Ia tidak berbuat dosa, tidak ada dusta terdapat dalam mulut-Nya.”