1 Peter 3:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
yang duduk di sebelah kanan Allah, setelah Ia naik ke sorga sesudah segala malaikat, kuasa dan kekuatan ditaklukkan kepada-Nya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sesudah naik ke surga, Dia berdiri di sebelah kanan Allah, dan para malaikat, pemerintahan, dan kekuasaan ditempatkan di bawah kendali-Nya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Sekarang, Kristus berada di surga, di sebelah kanan Allah, memerintah atas semua malaikat, para pemerintah dan para penguasa.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
dan sudah naik ke surga. Sekarang Ia berkuasa bersama dengan Allah dan memerintah semua malaikat, semua penguasa serta semua kekuatan.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ia sudah naik ke surga. Sekarang Ia berkuasa dan memerintah bersama Allah. Semua malaikat, penguasa, dan kekuatan tunduk di bawah kuasa-Nya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sekarang Yesus sudah naik ke surga. Di sana Dia memerintah bersama Allah, sebab Allah sudah menempatkan Dia lebih tinggi daripada semua malaikat, penguasa, dan pemerintah di seluruh alam semesta.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Dan sekarang Kristus berada di surga, duduk di tempat kemuliaan di sebelah kanan Allah Bapa, dan segala malaikat, semua penguasa serta kekuatan tunduk pada kekuasaan-Nya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
dan sudah naik ke surga. Sekarang Ia berkuasa bersama dengan Allah dan memerintah semua malaikat, semua penguasa serta semua kekuatan.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
yang duduk di sebelah kanan Allah, setelah Ia naik ke surga sesudah segala malaikat, kuasa dan kekuatan ditaklukkan kepada-Nya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
yang sudah naik ke surga, serta duduk di sebelah kanan Allah, lalu segala malaekat dan kuasa dan perintah pun takluk kepada-Nya.
Indonesian VMD 2005
Sekarang Yesus telah pergi ke surga. Ia berada di tempat yang paling terhormat di surga. Ia memerintah atas para malaikat, pemerintah, dan penguasa.