1 Peter 5:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku menasihatkan para penatua di antara kamu, aku sebagai teman penatua dan saksi penderitaan Kristus, yang juga akan mendapat bagian dalam kemuliaan yang akan dinyatakan kelak.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Saya ingin mendorong para penatua di antara kalian. Saya juga seorang penatua, saksi penderitaan Kristus, dan saya akan berbagi dalam kemuliaan yang akan datang.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Para pemimpin gereja, aku juga seorang pemimpin di gereja. Aku sendiri melihat penderitaan Kristus. Dan aku akan mengambil bagian dalam kemuliaan yang akan ditunjukkan kepadamu. Aku mohon agar kamu
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saya minta perhatian para pemimpin jemaatmu. Saya menulis ini sebagai rekan pemimpin dan sebagai orang yang sudah menyaksikan sendiri penderitaan Kristus, dan yang akan turut juga diagungkan, apabila keagungan Kristus diperlihatkan kepada manusia. Saya minta dengan sangat
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Kawanan domba Allah] Saya minta perhatian pemimpin-pemimpin jemaat. Saya menulis surat ini sebagai teman, sama-sama pemimpin, juga, sebagai orang yang sudah melihat sendiri penderitaan Kristus. Saya juga akan ikut diagungkan pada waktu keagungan Kristus diperlihatkan kepada manusia.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sebagai saksi mata penderitaan Kristus dan sebagai sesama pemimpin, saya mau berpesan kepada para pemimpin jemaat di antara kalian: Kelak kita akan sama-sama mendapat bagian dalam kemuliaan yang Kristus nyatakan waktu Dia datang kembali. Karena itu,
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Dan sekarang sepatah dua patah kata kepada penatua-penatua gereja. Saya juga seorang penatua. Dengan mata kepala sendiri saya melihat Kristus menemui ajal di kayu salib. Saya juga akan turut merasakan kemuliaan dan kehormatan-Nya pada waktu Ia datang lagi. Teman-teman Penatua, inilah permohonan saya:
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Saya minta perhatian para pemimpin jemaatmu. Saya menulis ini sebagai rekan pemimpin dan sebagai orang yang sudah menyaksikan sendiri penderitaan Kristus, dan yang akan turut juga diagungkan, apabila keagungan Kristus diperlihatkan kepada manusia. Saya minta dengan sangat
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Aku menasihatkan para penatua di antara kamu, aku sebagai teman penatua dan saksi penderitaan Kristus, yang juga akan mendapat bagian dalam kemuliaan yang akan dinyatakan kelak.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kepada segala ketua-ketua yang di antara kamu inilah nasehatku (karena aku sendiri pun ketua juga, dan sudah menjadi saksi dari hal segala sengsara Kristus, dan juga masuk bahagian kemuliaan yang akan menjadi nyata kelak):
Indonesian VMD 2005
[Kawanan Domba Allah] Sekarang ada sesuatu yang kukatakan kepada para penatua di dalam kelompokmu. Aku juga seorang penatua. Aku sendiri telah melihat penderitaan Kristus. Dan aku akan ikut ambil bagian dalam kemuliaan yang akan dinyatakan kepada kita. Aku memohon kepadamu,