1 Peter 5:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Gembalakanlah kawanan domba Allah yang ada padamu, jangan dengan paksa, tetapi dengan sukarela sesuai dengan kehendak Allah, dan jangan karena mau mencari keuntungan, tetapi dengan pengabdian diri.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jagalah kawanan domba Allah yang sudah diberikan kepada kalian untuk kalian jaga, awasilah mereka bukan karena kalian terpaksa, tetapi dengan senang hati, seperti yang Allah inginkan. Lakukan ini dengan sukarela, jangan untuk mencari keuntungan darinya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
gembalakanlah domba-domba Allah yang menjadi tanggung jawabmu. Awasilah mereka bukan karena terpaksa, tetapi karena kerelaanmu sesuai dengan kehendak Allah. Lakukanlah itu bukan karena kamu ingin mendapatkan keuntungan, tetapi karena kamu senang melayani.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
supaya kalian menggembalakan kawanan domba yang diserahkan Allah kepadamu. Gembalakanlah mereka dengan senang hati sebagaimana yang diinginkan oleh Allah, dan janganlah dengan berat hati. Janganlah pula melakukan pekerjaanmu guna mendapat keuntungan, melainkan karena kalian sungguh-sungguh ingin melayani.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Saya mohon, gembalakanlah domba-domba yang diberikan Allah kepadamu. Lakukanlah itu dengan senang hati seperti yang diinginkan Allah, bukan karena terpaksa. Janganlah mencari keuntungan dari pekerjaanmu itu, tetapi lakukanlah itu karena kalian memang sungguh-sungguh ingin melayani.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
gembalakanlah kawanan domba yang dipercayakan Allah kepadamu dengan senang hati, bukan karena terpaksa. Jangan mengambil tanggung jawab itu untuk mencari keuntungan, tetapi kerjakanlah pelayanan tersebut karena sungguh-sungguh ingin melayani Allah.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Peliharalah kawanan domba Allah. Jagailah mereka dengan rela hati, bukan dengan bersungut-sungut; bukan pula karena hasil yang akan Saudara peroleh, melainkan karena Saudara ingin melayani Tuhan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
supaya kalian menggembalakan kawanan domba yang diserahkan Allah kepadamu. Gembalakanlah mereka dengan senang hati sebagaimana yang diinginkan oleh Allah, dan janganlah dengan berat hati. Janganlah pula melakukan pekerjaanmu guna mendapat keuntungan, melainkan karena kalian sungguh-sungguh ingin melayani.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Gembalakanlah kawanan domba Allah yang ada padamu, jangan dengan paksa, tetapi dengan sukarela sesuai dengan kehendak Allah, dan jangan karena mau mencari keuntungan, tetapi dengan pengabdian diri.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Gembalakanlah kawan domba Allah yang ada di antaramu, jangan sebab terpaksa, melainkan dengan sesuka hati menurut kehendak Allah; dan jangan sebab hendak beroleh laba yang keji, melainkan dengan sebulat-bulat hati;
Indonesian VMD 2005
Gembalakanlah kawanan domba Allah, yang menjadi tanggung jawabmu. Awasi mereka, jangan merasa terpaksa, tetapi karena kamu mau melakukannya. Itulah yang dikehendaki Allah. Jangan lakukan itu karena kamu mau mendapat uang, tetapi karena senang mengerjakannya.