1 Samuel 11:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kepada para utusan yang datang itu dikatakan: "Beginilah kamu katakan kepada orang-orang Yabesh-Gilead: Besok pada waktu panas teriknya matahari akan datang bagimu penyelamatan." Ketika para utusan kembali dan memberitahukan hal itu kepada orang-orang Yabesh, bersukacitalah mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Setelah itu kepada utusan dari Yabesh diberitahu begini: "Katakanlah kepada penduduk Yabesh, bahwa besok pagi sebelum tengah hari, mereka akan mendapat pertolongan." Ketika penduduk Yabesh menerima pesan itu, sangat senanglah mereka.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Setelah itu, maka katanya kepada utusan yang telah datang itu: Demikian hendaklah dikatakan olehmu kepada orang isi Yabes yang di Gilead itu; Esok harilah apabila mulai panas terik kamu akan ditolong. Hata, setelah sampai utusan itu maka dikabarkannya kepada orang isi Yabes lalu bersukacitalah hatinya.
Indonesian VMD 2005
Saul bersama tentaranya berkata kepada para utusan dari Yabesy, “Katakanlah kepada orang di Gilead-Yabesy bahwa besok tengah hari, kamu akan diselamatkan.” Para utusan itu menyampaikan pesan Saul kepada warga Yabesy dan mereka sangat bersukacita.