1 Samuel 16:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jawabnya: "Ya, benar! Aku datang untuk mempersembahkan korban kepada TUHAN. Kuduskanlah dirimu, dan datanglah dengan daku ke upacara pengorbanan ini." Kemudian ia menguduskan Isai dan anak-anaknya yang laki-laki dan mengundang mereka ke upacara pengorbanan itu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jawab Samuel, "Ya, benar. Aku datang untuk mempersembahkan kurban kepada TUHAN. Maka sucikanlah dirimu supaya dapat mengikuti upacara pengurbanan itu." Isai dan anak-anaknya juga disuruhnya menyucikan dirinya masing-masing, dan diundangnya ke upacara itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sahutnya: Dengan selamat; bahwa aku datang ini hendak mempersembahkan korban kepada Tuhan; sucikanlah dirimu, lalu datanglah sertaku kepada korban itu. Maka disucikannyalah Isai dan segala anaknya laki-laki, dijemputnya mereka itupun kepada korban itu.
Indonesian VMD 2005
Samuel menjawab, “Ya, aku datang dalam damai. Aku datang memberikan persembahan kepada TUHAN. Persiapkanlah dirimu untuk turut bersama aku dalam persembahan kurban ini.” Samuel mempersiapkan Isai dan anak-anaknya. Kemudian Samuel mengundang mereka datang dan ambil bagian dalam persembahan itu.