1 Samuel 17:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu Daud bangun pagi-pagi, ditinggalkannyalah kambing dombanya pada seorang penjaga, lalu mengangkat muatan dan pergi, seperti yang diperintahkan Isai kepadanya. Sampailah ia ke perkemahan, ketika tentara keluar untuk mengatur barisannya dan mengangkat sorak perang.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Keesokan harinya, pagi-pagi, Daud bangun lalu berkemas. Dombanya dititipkannya kepada seorang penjaga, kemudian ia mengambil bawaannya lalu berangkat, sesuai dengan perintah ayahnya. Ia sampai ke perkemahan pada waktu orang Israel berangkat ke medan pertempuran sambil memekikkan sorak perang.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Arakian, maka pada pagi-pagi hari bangunlah Daud, ditinggalkannya segala kambing itu dengan gembalanya, dan diangkatnya akan barang-barang itu, lalu iapun pergi seperti yang sudah disuruh Isai kepadanya; maka sampailah ia kepada kota rata apabila tentara itu keluar dengan aturannya dan orangpun bersorak-sorak hendak perang.
Indonesian VMD 2005
Pagi-pagi benar Daud menitipkan penggembalaan domba-dombanya kepada gembala yang lain. Daud membawa makanan lalu berangkat sesuai dengan perintah Isai. Ia tiba di perkemahan pada saat pasukan Israel sedang mengatur barisan tempur mereka dan meneriakkan sorak peperangan.