1 Samuel 18:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kemudian berkatalah Saul: "Beginilah kamu katakan kepada Daud: Raja tidak menghendaki mas kawin selain dari seratus kulit khatan orang Filistin sebagai pembalasan kepada musuh raja." Saul bermaksud untuk menjatuhkan Daud dengan perantaraan orang Filistin.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
lalu Saul menyuruh mereka mengatakan kepada Daud, begini, "Yang dikehendaki baginda sebagai emas kawin hanyalah 100 kulit kulup orang Filistin, sebagai pembalasan kepada musuh baginda." (Inilah yang direncanakan Saul untuk menewaskan Daud dengan perantaraan orang Filistin.)
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu titah Saul: Katakanlah ini kepada Daud: Bahwa baginda tiada menghendaki isi nikah, melainkan seratus kulup orang Filistin jua, supaya disampaikan pembalasan kepada musuh baginda; maka ia itu sebab maksud Saul bahwa Daud akan binasa kelak oleh tangan orang Filistin.
Indonesian VMD 2005
Saul mengatakan kepada mereka, “Katakan kepada Daud bahwa raja tidak meminta dari padanya membayar mas kawin untuk pernikahan dengan anaknya, kecuali sejumlah 100 kulit khatan orang Filistin sebagai pembalas dendam raja kepada musuhnya.” Itulah rencana rahasia Saul agar orang Filistin membunuh Daud.