1 Samuel 18:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dan perempuan yang menari-nari itu menyanyi berbalas-balasan, katanya: "Saul mengalahkan beribu-ribu musuh, tetapi Daud berlaksa-laksa."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sambil menari-nari para wanita bernyanyi demikian, "Saul membunuh beribu-ribu musuh, tetapi Daud berpuluh-puluh ribu."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka segala perempuan itu sambil menabuh sambil menyanyi berganti-ganti, bunyinya: Bahwa Saul sudah membunuh beribu-ribu, tetapi Daud berlaksa-laksa.
Indonesian VMD 2005
Mereka menyanyi sambil mengatakan, “Saul membunuh beribu-ribu, tetapi Daud membunuh berpuluh-puluh ribu.”