1 Samuel 20:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi Yonatan berkata kepadanya: "Jauhlah yang demikian itu! engkau tidak akan mati dibunuh. Ingatlah, ayahku tidak berbuat sesuatu, baik perkara besar maupun perkara kecil, dengan tidak menyatakannya kepadaku. Mengapa ayahku harus menyembunyikan perkara ini kepadaku? Tidak mungkin!"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jawab Yonatan, "Jangan berkata begitu! Demi TUHAN, engkau tidak akan dibunuh. Ayahku selalu memberitahukan segala rencananya kepadaku, baik yang penting, maupun yang tidak. Jadi tidak mungkin beliau merahasiakan maksudnya itu terhadap aku. Sebab itu, apa yang kaukatakan itu tidak benar!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kata Yonatan kepadanya: Jauhlah dari pada yang demikian, niscaya engkau tiada akan dibunuh. Bahwasanya ayahku tiada berbuat barang sesuatu perkara, baik besar baik kecil, yang tiada dinyatakannya kepadaku dahulu, manakan boleh ayahku melindungkan perkara yang demikian dari padaku? Bukannya begitu.
Indonesian VMD 2005
Yonatan menjawab, “Itu tidak benar. Ayahku tidak berniat membunuhmu, dia tidak melakukan sesuatu tanpa menceritakannya terlebih dahulu kepadaku. Tidak soal apakah hal itu sangat penting atau hanya sepele saja, ayahku selalu memberitahukannya kepadaku. Tidak, hal itu tidak benar.”