1 Samuel 20:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Apabila ayahmu menanyakan aku, haruslah kaukatakan: Daud telah meminta dengan sangat kepadaku untuk pergi dengan segera ke Betlehem, kotanya, karena di sana ada upacara pengorbanan tahunan bagi segenap kaumnya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jika ayahmu menanyakan mengapa aku tidak hadir, katakanlah kepada beliau, bahwa aku telah memohon izin darimu untuk segera pulang ke Betlehem, karena di sana diadakan upacara kurban tahunan bagi seluruh keluargaku.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka jikalau kiranya dilihat ayahmu bahwa sebenarnya tiada aku, hendaklah engkau bersembah demikian: Bahwa Daud sudah meminta izin kepada patik pergi dengan segera ke Betlehem, yaitu negerinya, sebab di sana adalah korban karena segenap bangsa itu seperti biasa pada tiap-tiap tahun.
Indonesian VMD 2005
Jika ayahmu memperhatikan bahwa aku telah pergi, jelaskanlah kepadanya, ‘Daud mau kembali ke Betlehem karena keluarganya merayakan persembahan bulanan mereka di sana dan dia ingin bergabung dengan mereka.’