1 Samuel 22:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kemudian bertanyalah Saul kepadanya: "Mengapa kamu mengadakan persepakatan melawan aku, engkau dengan anak Isai itu, dengan memberikan roti dan pedang kepadanya, menanyakan Allah baginya, sehingga ia bangkit melawan aku menjadi penghadang seperti sekarang ini?"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tanya Saul kepadanya, "Mengapa engkau bersepakat dengan Daud melawan aku? Mengapa kaubekali dia dengan roti dan kauberikan pedang serta kaumintakan petunjuk dari Allah? Jadi sekarang ia melawan aku dan sedang menunggu kesempatan untuk membunuh aku."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka titah Saul kepadanya: Mengapa kamu sekalian sefakat hendak melawan aku, baik kamu baik bin Isai itu, sehingga kamu sudah memberikan dia roti dan pedang itu, dan kamu sudah bertanyakan Allah akan halnya, supaya ia mendurhaka kepadaku dan menjadi pengadang, seperti halnya sekarang ini adanya.
Indonesian VMD 2005
Saul berkata kepadanya, “Mengapa engkau dan anak Isai itu berencana secara rahasia terhadap aku? Engkau memberikan kepadanya roti dan pedang serta engkau berdoa kepada Allah baginya, lalu sekarang dia menunggu saatnya menyerang aku.”