1 Samuel 24:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
(24-13) TUHAN kiranya menjadi hakim di antara aku dan engkau, TUHAN kiranya membalaskan aku kepadamu, tetapi tanganku tidak akan memukul engkau;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
(24-13) Semoga Tuhanlah yang memutuskan siapa di antara kita yang bersalah! Tuhanlah kiranya yang membalas perbuatan Baginda terhadap hamba, namun sedikit pun hamba tidak akan menyakiti Baginda.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lihat apalah, ya ayahku! bahkan, lihat apalah punca baju selimut tuanku pada tangan patik; karena tatkala patik mengerat punca ini dari pada baju selimut tuanku, tiada tuanku patik bunuh; maka hendaklah diketahui dan dilihat oleh tuanku, bahwa tiada jahat atau salah dalam tangan patik, dan tiada juga patik berdosa kepada tuanku, maka tuanku juga mengejar nyawa patik hendak mengumbut dia.
Indonesian VMD 2005
TUHAN kiranya menjadi hakim bagi kita berdua. Biarlah TUHAN yang membalas kesalahan yang engkau perbuat terhadap aku, tetapi aku sendiri tidak melawan engkau.