1 Samuel 5:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tangan TUHAN menekan orang-orang Asdod itu dengan berat dan Ia membingungkan mereka: Ia menghajar mereka dengan borok-borok, baik Asdod maupun daerahnya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kemudian TUHAN menghukum penduduk Asdod dan daerah sekitarnya dengan benjol-benjol pada tubuh mereka.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka tangan Tuhanpun beratlah pada orang isi Asdod, sehingga dibinasakan-Nya dan dipalu-Nya mereka itu dengan puru, yaitu akan orang isi Asdod dalam segala jajahannya.
Indonesian VMD 2005
TUHAN membuat susah hidup orang Asdod termasuk tetangganya. Ia memberikan banyak kesulitan kepada mereka dan membuat mereka sakit tumor kulit. Ia juga mendatangkan tikus ke tempat mereka. Tikus itu mengerumuni kapal-kapal dan negeri mereka. Orang di kota sangat ketakutan.