1 Samuel 9:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Orang ini ada anaknya laki-laki, namanya Saul, seorang muda yang elok rupanya; tidak ada seorangpun dari antara orang Israel yang lebih elok dari padanya: dari bahu ke atas ia lebih tinggi dari pada setiap orang sebangsanya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kish mempunyai anak laki-laki, namanya Saul, seorang pemuda yang tampan dan tegap. Tak seorang pun di seluruh Israel yang lebih tampan dari dia. Badannya juga lebih tinggi; rata-rata tinggi orang Israel hanya sampai pundaknya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka pada orang itu adalah seorang anaknya laki-laki, yang bernama Saul, lagi teruna dan elok rupanya, bahkan, di antara segala bani Israel seorangpun tiada yang elok dari padanya, maka dari pada bahunya lalu ke atas ia lebih tinggi dari pada orang kebanyakan itu.
Indonesian VMD 2005
Kisy mempunyai seorang anak bernama Saul, seorang pemuda yang tampan, tidak seorang pun di antara pemuda Israel yang dapat dibandingkan dengan Saul dan badannya lebih tinggi dari semua lelaki di Israel.