1 Samuel 9:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mereka bangun pagi-pagi, dan ketika fajar menyingsing, Samuel memanggil Saul yang ada di atas sotoh itu, katanya: "Bangunlah, aku akan mengantarkan engkau." Lalu Saul bangun dan mereka keduanya pergi ke luar, yakni ia dan Samuel.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
lalu ia tidur. Ketika fajar menyingsing, Samuel memanggil Saul yang ada di atap itu, katanya, "Bangunlah, mari kuantar kau pergi." Saul bangun, lalu berangkat bersama-sama Samuel.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Hata, pada pagi-pagi bangunlah keduanya, maka sementara fajarpun merekah dipanggil Semuel akan Saul ke atas sotoh, katanya: Bangunlah engkau, supaya boleh aku menghantar akan dikau! Maka bangunlah Saul, lalu keduanya, baik ia baik Semuel, berjalan ke luar.
Indonesian VMD 2005
Pagi-pagi benar, Samuel memanggil Saul yang berada di loteng dengan kuat, katanya, “Bangunlah, aku mengantarkan engkau.” Saul bangun dan keluar bersama Samuel.