1 Thessalonians 1:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan kamu telah menjadi penurut kami dan penurut Tuhan; dalam penindasan yang berat kamu telah menerima firman itu dengan sukacita yang dikerjakan oleh Roh Kudus,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kalian meniru kami dan Tuhan ketika kalian menerima pesan itu, karena terlepas dari masalah kalian, kalian mengalami sukacita yang diberikan Roh Kudus.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dan kalian telah mengikuti contoh hidup kami dan hidup Tuhan kita. Kamu banyak menderita, tetapi kamu tetap menyambut pengajaran itu dengan sukacita. Roh Kuduslah yang memberikan sukacita itu kepadamu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kalian mengikuti teladan kami dan teladan Tuhan. Meskipun kalian sangat menderita, kalian menyambut dengan gembira kabar yang kami beritakan kepadamu. Kegembiraan itu diberi oleh Roh Allah.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kalian melakukan apa yang kami lakukan dan apa yang Tuhan lakukan. Ketika kami memberitakan Kabar Baik itu kepada kalian, kalian menerimanya dengan gembira, meskipun hal itu membuat kalian sangat menderita. Roh Allah sendirilah yang membuat kalian gembira.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lagipula, sekalipun orang-orang lain menyebabkan banyak penderitaan terhadap kalian karena kalian percaya penuh kepada Yesus, kalian tetap mengikuti teladan kami dan teladan Tuhan Yesus sendiri. Kalian terus menerima ajaran kami dengan sukacita dari Roh Kudus.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Saudara menjadi pengikut kami dan pengikut Tuhan, karena Saudara menerima berita kami dengan sukacita dari Roh Kudus, walaupun hal itu menyebabkan Saudara menderita banyak cobaan dan kesusahan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kalian mengikuti teladan kami dan teladan Tuhan. Meskipun kalian sangat menderita, kalian menyambut dengan gembira kabar yang kami beritakan kepadamu. Kegembiraan itu diberi oleh Roh Allah.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Dan kamu mengikuti teladan kami dan teladan Tuhan; dalam penindasan yang berat kamu telah menerima firman itu dengan sukacita yang dikerjakan oleh Roh Kudus,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kamu ini sudah menjadi penurut teladan kami dan teladan Tuhan; meskipun di dalam beberapa sengsara, kamu sudah menerima firman itu dengan kesukaan yang datang daripada Rohulkudus,
Indonesian VMD 2005
Dan kamu telah mengikuti teladan kami dan teladan Tuhan. Kamu telah banyak menderita, tetapi kamu masih menerima ajaran itu dengan sukacita. Roh Kudus memberikan sukacita kepadamu.