1 Thessalonians 2:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab kami telah berniat untuk datang kepada kamu--aku, Paulus, malahan lebih dari sekali--,tetapi Iblis telah mencegah kami.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kami benar-benar ingin datang dan mengunjungi kalian, lebih-lebih saya, Paulus, saya sudah berusaha berulangkali untuk mengunjungi kalian — tetapi iblis terus menghalangi kami.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ya, kami sangat ingin mengunjungimu. Aku, Paulus, berkali-kali berusaha, tetapi Setan menghalangi kami.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kami berniat pergi mengunjungi kalian; dan saya, sudah mencobanya satu dua kali, tetapi Iblis menghalangi kami.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kami sungguh-sungguh ingin datang. Saya sudah mencoba beberapa kali untuk datang, tetapi Iblis selalu menghalangi kami.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Itulah keinginan kami. Terlebih saya, Paulus, sudah berkali-kali berusaha mengunjungi kalian, tetapi Satanas terus menghalangi kami.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kami sangat ingin datang dan saya, Paulus, telah berusaha berkali-kali, tetapi Iblis menghalangi kami.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kami berniat pergi mengunjungi kalian; dan saya sudah mencobanya satu dua kali, tetapi Iblis menghalangi kami.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab kami telah berniat untuk datang kepada kamu — aku, Paulus, malahan lebih dari sekali — tetapi Iblis telah mencegah kami.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
sebab itu kami sudah berniat hendak datang kepadamu, yaitu aku Paulus ini sekali dua lagi, maka Iblis itu sudah menggendalakan kami.
Indonesian VMD 2005
Kami ingin mengunjungi kamu. Sungguh, aku Paulus, sudah berusaha berkali-kali, tetapi setan menghalangi kami.