1 Thessalonians 2:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Karena kami tidak pernah bermulut manis--hal itu kamu ketahui--dan tidak pernah mempunyai maksud loba yang tersembunyi--Allah adalah saksi--
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Seperti yang kalian ketahui bahwa kami tidak pernah mempengaruhi kalian dengan kata-kata manis. Kami juga tidak mengajar kalian dengan alasan untuk menerima uang dari kalian — karena Allah adalah saksinya!
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kamu tahu bahwa kami tidak mencoba untuk mempengaruhimu dengan menggunakan kata-kata yang manis. Kami juga tidak mencoba untuk mengambil uangmu. Kami tidak serakah. Allah adalah saksinya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kalian sendiri tahu bahwa tidak pernah kami bermulut manis atau mengelabui kalian untuk menyembunyikan maksud-maksud serakah. Allah saksinya!
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kalian juga tahu kami tidak pernah membujuk kalian dengan kata-kata yang manis agar kami mendapat uang dari kalian. Allah menjadi saksinya; kami sama sekali tidak bermaksud demikian.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kalian sudah melihat dan Allah juga menjadi saksi bahwa ini benar: Kami tidak pernah berusaha mempengaruhi kalian dengan kata-kata manis. Kami tidak pernah mengajar kalian dengan maksud terselubung untuk mendapatkan uang.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Saudara tahu bahwa kami belum pernah mencoba memenangkan Saudara dengan bermanis-manis. Allah pun mengetahui bahwa kami tidak pura-pura bersahabat dengan tujuan memperoleh uang dari Saudara.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kalian sendiri tahu bahwa tidak pernah kami bermulut manis atau mengelabui kalian untuk menyembunyikan maksud-maksud serakah. Allah saksinya!
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Karena seperti yang kamu ketahui, kami tidak pernah bermulut manis dan tidak pernah mempunyai maksud serakah yang tersembunyi — Allah adalah saksi.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena tiada pernah kami mengumbuk-umbukkan kamu, sebagaimana kamu pun mengetahui; tiada juga kami bertudung dengan tamak, Allahlah saksinya;
Indonesian VMD 2005
Kamu tahu bahwa kami tidak pernah berusaha mempengaruhimu dengan mengatakan yang baik tentang kamu. Kami tidak berusaha menerima uangmu. Allah tahu bahwa itu adalah benar.