1 Thessalonians 3:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kami tidak dapat tahan lagi, karena itu kami mengambil keputusan untuk tinggal seorang diri di Atena.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jadi ketika kami tidak tahan lagi menunggu lama sehingga kami memutuskan untuk tetap tinggal di Athena,
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kami tidak bisa bertemu denganmu, tetapi kami juga tidak bisa menunggu lebih lama lagi. Karena itu, kami memutuskan untuk mengutus Timotius kepadamu dan tinggal di Atena sendiri. Timotius adalah saudara seiman kita. Ia merupakan pelayan Allah untuk pemberitaan Kabar Baik tentang Kristus. Kami mengirim Timotius untuk menguatkan dan membangun imanmu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Akhirnya kerinduan kami tidak tertahan lagi. Sebab itu kami berpikir lebih baik kami ditinggalkan sendirian di Atena,
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Akhirnya, kami tidak dapat menahan kerinduan kami lagi kepada kalian. Karena itu, kami memutuskan untuk tinggal sendirian di Atena, dan
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena kami bertiga sangat merindukan kalian dan tidak sabar untuk bertemu kalian lagi, akhirnya kami memutuskan untuk mengutus Timotius kembali kepada kalian. (Saudara kita Timotius adalah pelayan Allah dan teman sekerja kami dalam pemberitaan Kabar Baik tentang Kristus.) Jadi, sementara saya dan Silas tetap tinggal di kota Atena, Timotius pergi kepada kalian untuk menguatkan dan memberi dorongan supaya kalian terus percaya penuh kepada Yesus.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Akhirnya, setelah saya tidak tahan lagi, saya memutuskan untuk tinggal seorang diri di Atena
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Akhirnya kerinduan kami tidak tertahan lagi. Sebab itu kami berpikir lebih baik kami ditinggalkan sendirian di Atena,
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kami tidak dapat tahan lagi, karena itu kami mengambil keputusan untuk tinggal seorang diri di Atena.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sebab itu apabila kami tiada tertahan lagi rindunya, maka berpikirlah kami bahwa baiklah kami ditinggalkan sendiri di Atina,
Indonesian VMD 2005
Kami tidak tahan lagi menunggu lebih lama sehingga kami memutuskan mengutus Timotius kepadamu dan kami tinggal di Atena sendirian. Timotius saudara kita seiman dan teman sekerja buat Allah memberitakan Kabar Baik tentang Kristus, untuk mendorong dan menguatkan imanmu,