1 Thessalonians 3:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kiranya Dia menguatkan hatimu, supaya tak bercacat dan kudus, di hadapan Allah dan Bapa kita pada waktu kedatangan Yesus, Tuhan kita, dengan semua orang kudus-Nya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dengan cara ini Tuhan menguatkan kalian sehingga kalian dapat berdiri dengan pikiran yang suci dan tidak bercacat di hadapan Allah dan Bapa kita pada kedatangan Tuhan kita Yesus dengan semua orang kudus-Nya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Semoga Tuhan menguatkan hatimu sehingga kamu tak bercacat dan suci di hadapan Allah dan Bapa kita, ketika Tuhan Yesus datang dengan semua orang kudus-Nya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dengan demikian Tuhan akan menguatkan hatimu, sehingga kalian suci dan tidak bercela di hadapan Allah Bapa kita, pada waktu Tuhan kita Yesus datang bersama semua orang yang menjadi milik-Nya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Dengan demikian Tuhan akan menguatkan hati kalian, supaya kalian tetap suci dan tidak bersalah di hadapan Allah Bapa kita, sampai pada saat Tuhan kita Yesus Kristus datang lagi bersama semua yang menjadi milik-Nya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kami berdoa supaya Penguasa kita Kristus Yesus menguatkan hati kalian, agar kamu semua suci dan tanpa dosa di hadapan Allah Bapa kita pada waktu Yesus datang kembali bersama semua umat yang disucikan-Nya.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Dengan demikian, Allah Bapa kita akan menjadikan hati Saudara kuat, tidak berdosa serta suci, sehingga Saudara dapat berdiri di hadapan-Nya tanpa kesalahan, pada waktu Tuhan Yesus Kristus datang lagi dengan semua orang yang menjadi milik-Nya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dengan demikian Tuhan akan menguatkan hatimu, sehingga kalian suci dan tidak bercela di hadapan Allah Bapa kita, pada waktu Tuhan kita Yesus datang bersama semua orang yang menjadi milik-Nya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kiranya Dia menguatkan hatimu, supaya tak bercacat dan kudus, di hadapan Allah dan Bapa kita pada waktu kedatangan Yesus, Tuhan kita, dengan semua orang kudus-Nya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
supaya Ia meneguhkan hatimu di dalam keadaan yang suci dengan tiada bercacat cela di hadirat Allah, yaitu Bapa kita, pada masa kedatangan Tuhan kita Yesus beserta dengan segala orang suci-Nya.
Indonesian VMD 2005
Kiranya Dia menguatkan hatimu supaya menjadi suci dan tanpa kesalahan di hadapan Allah dan Bapa kita bila Tuhan kita, Yesus, datang kembali bersama semua umat-Nya yang kudus.