1 Thessalonians 4:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Hal itu kamu lakukan juga terhadap semua saudara di seluruh wilayah Makedonia. Tetapi kami menasihati kamu, saudara-saudara, supaya kamu lebih bersungguh-sungguh lagi melakukannya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
dan sebenarnya kalian sedang menunjukkan kasih ini kepada semua orang percaya di seluruh Makedonia. Meski begitu saudara-saudari, kami ingin mendorong supaya kalian semakin saling mengasihi lagi.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kenyataannya, kamu mengasihi semua orang percaya di Makedonia. Tetapi saudara-saudari, kami memohon kepadamu untuk terus menunjukkan kasihmu lebih lagi.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dan hal ini sudah kalian tunjukkan terhadap semua saudara seiman di seluruh Makedonia. Tetapi, Saudara-saudara, kami minta dengan sangat, supaya hidupmu menjadi lebih baik lagi.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Lagi pula kalian juga sudah menunjukkan kasih kalian kepada semua saudara seiman di seluruh Makedonia. Meskipun begitu, Saudara-saudara, kami meminta dengan sangat, supaya kalian menunjukkan lebih daripada itu.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Terbukti kasih itu senantiasa kalian lakukan terhadap saudara-saudari seiman di seluruh Makedonia. Jadi kami hanya mendorong kalian, Saudara-saudari, untuk terus mengasihi lebih dan lebih lagi.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Sesungguhnya, kasih Saudara kepada sesama orang Kristen di seluruh bangsa Saudara sudah kuat. Meskipun demikian, Sahabat-sahabat yang saya kasihi, kami mohon supaya Saudara makin mengasihi mereka.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dan hal ini sudah kalian tunjukkan terhadap semua saudara seiman di seluruh Makedonia. Tetapi, Saudara-saudara, kami minta dengan sangat, supaya hidupmu menjadi lebih baik lagi.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Hal itu kamu lakukan juga terhadap semua saudara seiman di seluruh wilayah Makedonia. Tetapi kami menasihati kamu, Saudara-saudara, supaya kamu lebih bersungguh-sungguh lagi melakukannya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena dengan sebenarnya kamu ada berbuat demikian kepada segala saudara di seluruh Makedonia. Tetapi kami mengingatkan kamu, hai saudara-saudaraku, supaya kasihmu makin bertambah-tambah,
Indonesian VMD 2005
Dan sesungguhnya, kamu melakukan itu terhadap saudara-saudara seiman di seluruh Makedonia. Saudara-saudara, sekarang kami menasihati kamu untuk lebih saling mengasihi lagi.