1 Thessalonians 4:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan anggaplah sebagai suatu kehormatan untuk hidup tenang, untuk mengurus persoalan-persoalan sendiri dan bekerja dengan tangan, seperti yang telah kami pesankan kepadamu,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Cobalah berusaha untuk menjalani kehidupan yang tenang, jangan mengurus urusan orang lain, tetapi lakukanlah pekerjaanmu dengan tanganmu sendiri, seperti yang sudah kami jelaskan kepada kalian,
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Berusahalah sebisa mungkin untuk hidup dengan tenang. Jangan mencampuri urusan orang, dan bekerjalah untuk mencari nafkah seperti yang kami katakan sebelumnya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Berusahalah hidup dengan tenang dan tidak mencampuri persoalan orang lain. Hendaklah kalian bekerja mencari nafkah sendiri, sebagaimana kami dahulu sudah perintahkan kepadamu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kalian harus berusaha hidup tenang dan tidak mencampuri persoalan orang lain. Kalian sebaiknya bekerja untuk mencari nafkah sendiri, seperti yang kami perintahkan kepadamu dulu.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Berusahalah hidup dengan tenang, dan jangan mencampuri urusan orang lain. Seperti yang pernah kami ajarkan, bekerjalah dengan rajin untuk memenuhi kebutuhanmu sehari-hari.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Yang harus menjadi cita-cita Saudara ialah hidup tenang, mengurus persoalan-persoalan sendiri, dan mengerjakan pekerjaan sendiri, seperti dahulu sudah kami katakan kepada Saudara.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Berusahalah hidup dengan tenang dan tidak mencampuri persoalan orang lain. Hendaklah kalian bekerja mencari nafkah sendiri, sebagaimana kami dahulu sudah perintahkan kepadamu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Dan anggaplah sebagai suatu kehormatan untuk hidup tenang, untuk mengurus persoalan-persoalan sendiri dan bekerja dengan tangan, seperti yang telah kami pesankan kepadamu,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
dan kamu berusaha hidup dengan senyap, sambil memperhatikan pekerjaanmu sendiri, dan bekerja dengan tanganmu, seperti yang telah kami pesankan;
Indonesian VMD 2005
Berusahalah hidup dalam ketenangan. Kami sudah mengingatkanmu untuk mengurus pekerjaanmu sendiri. Lakukanlah pekerjaanmu dengan tanganmu sendiri seperti yang telah kami ingatkan.