1 Timothy 1:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi ada orang yang tidak sampai pada tujuan itu dan yang sesat dalam omongan yang sia-sia.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Beberapa telah menyimpang dari hal-hal ini, dan akhirnya berbicara omong kosong.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Sebab, sebagian orang telah menyimpang dari tujuan ini dan terjebak dalam diskusi yang tidak ada gunanya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ada sebagian orang yang sudah tidak hidup seperti itu lagi, dan tersesat dalam perdebatan-perdebatan yang tidak ada gunanya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ada sebagian orang yang hidupnya tidak bisa seperti itu lagi. Mereka lebih suka membicarakan hal-hal yang tidak berguna.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sayangnya, sebagian orang sudah tidak lagi hidup seperti itu. Mereka hanya buang-buang waktu dengan ajaran yang tidak berguna.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Tetapi pengajar-pengajar ini kehilangan tujuan yang sebenarnya dan hanya menghabiskan waktu mereka dengan perdebatan dan omong kosong belaka.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Ada sebagian orang yang sudah tidak hidup seperti itu lagi, dan tersesat dalam perdebatan-perdebatan yang tidak ada gunanya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tetapi ada orang yang menyeleweng dan yang tersesat dalam omongan yang sia-sia.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
maka ada beberapa orang yang menyimpang daripada perkara ini, lalu berpaling kepada pertuturan yang sia-sia,
Indonesian VMD 2005
Beberapa orang tidak lagi melakukan itu. Dan sekarang mereka membicarakan yang tidak berguna.