1 Timothy 4:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mereka itu melarang orang kawin, melarang orang makan makanan yang diciptakan Allah supaya dengan pengucapan syukur dimakan oleh orang yang percaya dan yang telah mengenal kebenaran.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
memberitahu orang-orang untuk tidak menikah dan tidak makan makanan tertentu yang dibuat oleh Allah yang harus diterima dengan ucapan terima kasih oleh mereka yang percaya dan mengetahui kebenaran.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Mereka melarang orang menikah dan melarang orang makan makanan tertentu. Padahal, bagi orang yang percaya dan yang mengenal kebenaran, makanan yang diciptakan Allah itu harus diterima dengan bersyukur.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mereka mengajar orang untuk tidak kawin dan tidak makan makanan tertentu. Padahal makanan itu diciptakan Allah untuk dimakan dengan pengucapan terima kasih kepada-Nya oleh orang-orang yang sudah percaya kepada Kristus dan sudah mengenal ajaran yang benar dari Allah.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Mereka melarang orang menikah dan memakan makanan tertentu, padahal makanan itu diciptakan oleh Allah untuk dinikmati oleh orang-orang yang sudah percaya kepada Kristus dan yang sudah mengenal ajaran yang benar dari Allah. Makanan itu harus dinikmati dengan ucapan terima kasih kepada Allah.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sebagai contoh, mereka melarang kita menikah atau memakan makanan tertentu, padahal Allahlah yang menjadikan semua makanan. Kita yang percaya dan sudah mengetahui ajaran benar seharusnya menikmati makanan itu dengan ucapan syukur,
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Mereka akan melarang menikah dan makan makanan tertentu. Namun Allah menciptakan segalanya supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya dan mengetahui kebenaran, dengan bersyukur menerima hal-hal ini dari-Nya.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Mereka mengajar orang untuk tidak kawin dan tidak makan makanan tertentu. Padahal makanan itu diciptakan Allah untuk dimakan dengan pengucapan terima kasih kepada-Nya oleh orang-orang yang sudah percaya kepada Kristus dan sudah mengenal ajaran yang benar dari Allah.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Mereka melarang orang kawin, melarang orang makan makanan yang diciptakan Allah supaya dengan pengucapan syukur dimakan oleh orang yang percaya dan yang telah mengenal kebenaran.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
sambil melarangkan menikah dan memantangkan berbagai-bagai jenis makanan yang dijadikan Allah, supaya diterima dengan syukur oleh orang yang beriman dan yang mengetahui akan hal yang benar.
Indonesian VMD 2005
Mereka berkata bahwa menikah itu salah. Mereka juga mengatakan ada beberapa makanan yang tidak boleh dimakan. Padahal Allahlah yang menjadikan makanan itu. Dan orang percaya yang tahu tentang kebenaran dapat memakannya dengan penuh syukur.