1 Timothy 5:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Janganlah engkau keras terhadap orang yang tua, melainkan tegorlah dia sebagai bapa. Tegorlah orang-orang muda sebagai saudaramu,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Janganlah kamu menegur dengan keras saudara seiman yang lebih tua darimu, tetapi berilah nasihat dengan penuh rasa hormat kepadanya, sama seperti kalau kamu bicara kepada orang ayah sendiri. Nasihatilah saudara seiman yang lebih muda darimu seperti kalau kamu menasihati adikmu sendiri.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Janganlah menegur laki-laki yang lebih tua secara kasar. Bicaralah kepadanya seperti kamu berbicara dengan ayahmu. Perlakukanlah laki-laki yang lebih muda seperti seorang saudara.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Janganlah engkau memarahi dengan keras orang yang lebih tua daripadamu melainkan ajaklah dia mendengarkan kata-katamu seolah-olah ia bapakmu. Perlakukanlah orang-orang muda sebagai saudara,
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Kewajiban terhadap orang-orang yang percaya kepada Yesus Kristus] Janganlah engkau menegur dengan keras orang yang lebih tua daripadamu. Ajaklah ia mendengarkan apa maksudmu seperti engkau berbicara dengan bapakmu sendiri. Perlakukanlah orang-orang muda sebagai saudaramu
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Janganlah menegur saudara seiman yang lebih tua darimu dengan keras, tetapi berilah mereka dorongan dengan penuh hormat seperti kepada ayahmu sendiri. Untuk saudara seiman yang lebih muda darimu, nasihatilah mereka seperti adikmu sendiri.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Janganlah engkau bersikap keras terhadap orang yang lebih tua, tetapi berbicaralah dengan hormat kepadanya seakan-akan dia ayahmu sendiri. Kepada yang lebih muda berbicaralah seperti kepada saudara sendiri yang kaukasihi.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Janganlah engkau memarahi dengan keras orang yang lebih tua daripadamu melainkan ajaklah dia mendengarkan kata-katamu seolah-olah ia bapakmu. Perlakukanlah orang-orang muda sebagai saudara,
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Janganlah engkau keras terhadap orang yang tua, melainkan tegurlah dia sebagai bapak. Tegurlah orang-orang muda sebagai saudaramu,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka seorang tua-tua jangan engkau tengking, melainkan nasehatkan dia seperti kepada seorang bapa; dan akan orang muda-muda seperti kepada saudara;
Indonesian VMD 2005
[Cara Hidup Bersama Orang Lain] Jangan berbicara dengan marah kepada orang yang lebih tua, tetapi berbicaralah seolah-olah dia ayahmu sendiri. Perlakukan orang yang lebih muda seperti saudaramu.