1 Timothy 5:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dan yang terbukti telah melakukan pekerjaan yang baik, seperti mengasuh anak, memberi tumpangan, membasuh kaki saudara-saudara seiman, menolong orang yang hidup dalam kesesakan--pendeknya mereka yang telah menggunakan segala kesempatan untuk berbuat baik.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Janda harus memiliki reputasi untuk berbuat baik. Apakah dia membesarkan anak-anak dengan benar? Apakah dia ramah? Apakah dia membasuh kaki anggota gereja? Apakah dia membantu mereka yang berada dalam kesulitan? Apakah dia benar-benar berusaha berbuat baik dalam segala hal?
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ia haruslah dikenal karena perbuatan baik yang dilakukannya, misalnya, membesarkan anak-anak, memberi tumpangan, mencuci kaki orang kudus, menolong orang yang kesusahan dan menggunakan hidupnya untuk melakukan berbagai perbuatan baik.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
terkenal sebagai wanita yang melakukan hal-hal yang baik, seperti misalnya: sudah membesarkan anak-anaknya dengan baik, senang menerima tamu-tamu menginap di rumahnya, melayani orang-orang percaya, membantu orang-orang yang susah, dan melakukan dengan sungguh-sungguh segala macam pekerjaan yang baik.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
dan terkenal suka melakukan hal-hal yang baik. Umpamanya, mereka sudah membesarkan anak-anak mereka dengan baik, senang menerima tamu menginap di rumah mereka, melayani orang-orang yang percaya kepada Tuhan Yesus, membantu orang yang susah, dan dengan sungguh-sungguh mereka senang berbuat baik.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
dan dikenal baik perbuatannya. Misalnya, dia sudah membesarkan anak-anaknya dengan baik, suka memberi tumpangan, rela menjadi pelayan bagi saudara-saudari seiman, suka membantu orang yang kesusahan, dan selalu melibatkan diri dalam segala macam kegiatan yang baik.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Selain itu, dia harus mempunyai nama baik karena perbuatan-perbuatan baik yang telah dilakukannya. Misalnya: apakah ia telah membesarkan anak-anaknya dengan baik? Apakah dia telah membantu mereka yang dalam kesulitan? Singkatnya, apakah ia sudah melakukan segala macam perbuatan yang baik?
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
terkenal sebagai wanita yang melakukan hal-hal yang baik, seperti misalnya: sudah membesarkan anak-anaknya dengan baik, senang menerima tamu-tamu menginap di rumahnya, melayani orang-orang percaya, membantu orang-orang yang susah, dan melakukan dengan sungguh-sungguh segala macam pekerjaan yang baik.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
dan terbukti telah melakukan pekerjaan yang baik, seperti mengasuh anak, memberi tumpangan, membasuh kaki saudara-saudara seiman, menolong orang yang hidup dalam kesusahan — pendeknya mereka yang telah menggunakan segala kesempatan untuk berbuat baik.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
dan yang ternama sebab perbuatan yang baik dengan sebab ia memeliharakan anak-anak, dan menyambut orang keluaran, dan membasuh kaki orang suci, dan menolong orang yang susah, dan berusaha di dalam segala kebajikan.
Indonesian VMD 2005
Ia dikenal sebagai seorang yang telah melakukan yang baik, misalnya mengasuh anak, menerima tamu di rumahnya, mencuci kaki umat Allah, menolong orang yang sedang kesulitan, dan menggunakan hidupnya untuk melakukan semua pekerjaan yang baik.