1 Timothy 6:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
dan dengan demikian mengumpulkan suatu harta sebagai dasar yang baik bagi dirinya di waktu yang akan datang untuk mencapai hidup yang sebenarnya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dengan demikian, mereka seperti menabung harta di surga, di mana harta itu merupakan tabungan yang baik untuk hidup mereka di surga nanti, sehingga mereka dapat memegang kehidupan yang sebenarnya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dengan melakukan itu, mereka akan mengumpulkan harta untuk diri mereka sendiri. Dan harta tersebut akan menjadi dasar yang kuat di mana masa depan mereka akan dibangun. Mereka akan memperoleh hidup yang sesungguhnya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dengan demikian mereka mengumpulkan harta yang menjadi modal yang baik untuk masa yang akan datang. Dan dengan itu mereka akan mendapat hidup kekal, yakni hidup yang sejati.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ia memberikannya dengan berlimpah-limpah. Dan Ia mau kita merasa senang dengan pemberian-pemberian-Nya. Nasihatilah orang-orang kaya supaya mereka selalu melakukan kebaikan, berbuat baik kepada orang lain, murah hati, dan suka memberi. Itulah cara untuk mengumpulkan harta yang menjamin hidup mereka di kemudian hari. Kalau mereka hidup seperti itu, mereka akan mendapat hidup kekal, yaitu hidup yang sejati.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Dengan berbuat demikian, mereka akan menimbun untuk mereka sendiri kekayaan yang sejati di surga—itulah satu-satunya penanaman modal yang aman untuk selama-lamanya!
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Dengan demikian mereka mengumpulkan harta yang menjadi modal yang baik untuk masa yang akan datang. Dan dengan itu mereka akan mendapat hidup kekal, yakni hidup yang sejati.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
dan dengan demikian mengumpulkan suatu harta sebagai dasar yang baik bagi dirinya di waktu yang akan datang untuk mencapai hidup yang sebenarnya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
sambil membubuh bagi dirinya alas yang baik hingga kepada masa yang akan datang, supaya mereka itu mencapai hidup yang sungguh itu.
Indonesian VMD 2005
Dengan melakukan itu, mereka akan menabung harta untuk mereka sendiri di surga. Harta itu akan menjadi dasar yang kuat. Hidup mereka yang akan datang dapat dibangun di atas harta itu. Kemudian mereka dapat menerima hidup yang sesungguhnya.