1 Timothy 6:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab kita tidak membawa sesuatu apa ke dalam dunia dan kitapun tidak dapat membawa apa-apa ke luar.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Ketika kita dilahirkan ke dalam dunia, kitatidak membawa apa-apa, dan pada saat kita meninggal, kita tidak akan membawa sesuatu dari dunia ini.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kita tidak membawa apa-apa ke dalam dunia, ketika kita datang. Dan ketika kita mati, kita tidak dapat membawa apa-apa.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab tidak ada sesuatupun yang kita bawa ke dalam dunia ini, dan tidak ada sesuatupun juga yang dapat kita bawa ke luar!
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Sebab, pada waktu kita lahir, apa yang kita bawa ke dalam dunia? Tidak ada apa-apa! Dan kalau kita meninggal, apa yang dapat kita bawa? Tidak ada apa-apa juga, bukan?
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena kita tidak membawa apa-apa ketika lahir ke dunia, dan tidak mungkin kita membawa harta apa pun ketika meninggal dunia.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Bagaimanapun juga, kita tidak membawa uang sedikit pun pada waktu kita datang ke dunia, dan bila kita mati, tidak satu sen pun dapat kita bawa.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sebab tidak ada sesuatu pun yang kita bawa ke dalam dunia ini, dan tidak ada sesuatu pun juga yang dapat kita bawa ke luar!
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab kita tidak membawa apa pun ke dalam dunia dan kita pun tidak dapat membawa apa-apa ke luar.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
karena kita sudah membawa satu pun tidak ke dalam dunia ini, sebab itu satu pun tidak juga boleh kita bawa ke luar.
Indonesian VMD 2005
Ketika kita datang ke dunia, kita tidak membawa apa-apa. Dan jika kita mati, kita tidak akan membawa apa-apa ke luar.