2 Chronicles 16:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka sakit hatilah Asa karena perkataan pelihat itu, sehingga ia memasukkannya ke dalam penjara, sebab memang ia sangat marah terhadap dia karena perkara itu. Pada waktu itu Asa menganiaya juga beberapa orang dari rakyat.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Perkataan Nabi Hanani itu membuat Asa begitu marah sehingga ia memasukkan nabi itu ke dalam penjara. Pada waktu itu juga Asa menindas beberapa orang dari rakyatnya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi murkalah Asa akan orang penilik itu, diserahkannya ke dalam penjara, demikianlah sangat murkanya akan dia sebab kata itu, dan lagi beberapa orang dari pada rakyatpun dianiayakan oleh Asa pada masa itu.
Indonesian VMD 2005
Asa marah kepada Hanani karena perkataannya. Asa sangat marah dan memasukkan Hanani ke dalam penjara. Asa kemudian juga sangat kasar dan kejam kepada beberapa orang.