2 Chronicles 16:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Pada waktu itu datanglah Hanani, pelihat itu, kepada Asa, raja Yehuda, katanya kepadanya: "Karena engkau bersandar kepada raja Aram dan tidak bersandar kepada TUHAN Allahmu, oleh karena itu terluputlah tentara raja Aram dari tanganmu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pada waktu itu Nabi Hanani datang kepada Raja Asa dan berkata, "Karena engkau bersandar kepada raja Siria, dan bukan kepada TUHAN Allahmu, maka hilanglah kesempatanmu untuk mengalahkan tentara raja Israel.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bermula, maka pada masa itu juga datanglah penilik Hanani menghadap Asa, raja orang Yehuda, serta katanya kepadanya: Sebab engkau telah bersandar pada raja Syam dan tiada engkau bersandar pada Tuhan, Allahmu, sebab itu tentara raja Syam itu sudah luput dari pada tanganmu.
Indonesian VMD 2005
Pada waktu itu Hanani pelihat itu datang kepada Asa raja Yehuda dan berkata kepadanya, “Asa, engkau berharap dari pertolongan raja Aram dan bukan dari TUHAN Allahmu. Engkau seharusnya berharap pada Tuhan, tetapi karena engkau tidak berharap pada Tuhan untuk menolong, maka engkau tidak akan mengalahkan tentara Aram dan mereka lepas dari engkau.