2 Chronicles 18:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu raja Israel mengumpulkan para nabi, empat ratus orang banyaknya, kemudian bertanyalah ia kepada mereka: "Apakah kami boleh pergi berperang melawan Ramot-Gilead atau aku membatalkannya?" Jawab mereka: "Majulah! Allah akan menyerahkannya ke dalam tangan raja."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka Ahab mengumpulkan kira-kira 400 nabi lalu bertanya kepada mereka, "Bolehkah aku pergi menyerang Ramot atau tidak?" "Boleh!" jawab mereka. "Allah akan menyerahkan kota itu kepada Baginda."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka pada masa itu dihimpunkanlah oleh raja Israel segala nabi, empat ratus orang banyaknya, lalu titahnya kepada mereka itu: Baiklah kami pergi ke Ramot yang di Gilead itu akan berperang, atau baikkah kami biarkan dia? Maka sembah mereka itu: Hendaklah tuanku berangkat, karena diserahkan Allah kelak mereka itu sekalian kepada tangan tuanku.
Indonesian VMD 2005
Jadi, Raja Ahab mengumpulkan 400 nabi dan bertanya kepada mereka, “Apakah kami harus pergi memerangi kota Ramot-Gilead, atau tidak?” Para nabi menjawab Ahab, “Pergilah, karena Allah membiarkan kamu mengalahkan Ramot-Gilead.”