2 Chronicles 20:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Bila sesuatu malapetaka menimpa kami, yakni pedang, penghukuman, penyakit sampar atau kelaparan, kami akan berdiri di muka rumah ini, di hadapan-Mu, karena nama-Mu tinggal di dalam rumah ini. Dan kami akan berseru kepada-Mu di dalam kesesakan kami, sampai Engkau mendengar dan menyelamatkan kami.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
bahwa kalau mereka mendapat hukuman karena dosa-dosa mereka, dan mereka ditimpa peperangan, wabah penyakit, atau kelaparan, mereka dapat datang kepada-Mu dan berdiri di depan rumah ibadat ini. Di dalam kesukaran mereka, mereka dapat berdoa kepada-Mu, dan Engkau akan mendengarkan dan menolong mereka.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Jikalau kiranya atas kami datang barang suatu jahat, baik pedang siksa, atau bala sampar, atau bala kelaparan, maka kami akan berdiri kelak di hadapan rumah ini, di hadapan hadirat-Mu, sebab nama-Mu adalah di dalam rumah ini, dan kamipun akan berseru kepada-Mu dari karena kesukaran kami, dan Engkaupun akan mendengar dan menolong kami kelak.
Indonesian VMD 2005
Mereka berkata, ‘Jika masalah datang kepada kami — pedang, hukuman, penyakit, atau kelaparan — kami akan berdiri di depan Rumah-Mu dan di hadapan-Mu. Nama-Mu ada pada Rumah itu. Kami akan berteriak kepada-Mu ketika kami dalam masalah, sehingga Engkau mendengar dan menyelamatkan kami.’