2 Chronicles 28:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi di sana ada seorang nabi TUHAN yang bernama Oded. Ia pergi menemui tentara yang pulang ke Samaria dan berkata kepada mereka: "Lihatlah, karena kehangatan murka-Nya kepada Yehuda, TUHAN, Allah nenek moyangmu, menyerahkan mereka ke dalam tanganmu, dan kamu telah mengadakan pembunuhan di antara mereka dengan kegeraman yang sampai ke langit.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Seorang nabi TUHAN bernama Oded tinggal di kota Samaria. Pada waktu tentara Israel kembali membawa tawanan dari Yehuda, Oded menemui mereka ketika mereka akan memasuki kota. Ia berkata, "Kalian telah mengalahkan orang Yehuda karena TUHAN Allah leluhurmu marah kepada mereka. Tetapi TUHAN mendengar bagaimana kejamnya kalian membunuh tentara Yehuda itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka adalah di sana seorang nabi Tuhan, bernama Obed, maka keluarlah ia mendapatkan tentara yang datang ke Samaria, lalu katanya kepada mereka itu: Bahwasanya oleh kehangatan murka Tuhan, Allah nenek moyangmu, akan orang Yehuda, maka diserahkannya mereka itu kepada tanganmu, dan kamu sudah membunuh mereka itu dengan geram yang sampai ke langit.
Indonesian VMD 2005
Salah seorang nabi TUHAN bernama Oded ada di sana. Oded bertemu dengan tentara Israel yang pulang ke Samaria. Ia berkata kepada mereka, “TUHAN Allah yang ditaati oleh nenek moyangmu membiarkan kamu mengalahkan orang Yehuda karena Dia sangat marah kepada mereka. Kamu membunuh dan menghukum orang Yehuda dengan banyak cara. Sekarang Allah marah terhadapmu.