2 Chronicles 36:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Pada tahun pertama zaman Koresh, raja negeri Persia, TUHAN menggerakkan hati Koresh, raja Persia itu untuk menggenapkan firman yang diucapkan oleh Yeremia, sehingga disiarkan di seluruh kerajaan Koresh secara lisan dan tulisan pengumuman ini:
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pada tahun pertama pemerintahan Kores, raja Persia, TUHAN melaksanakan apa yang telah diucapkan-Nya melalui Nabi Yeremia. TUHAN menggerakkan hati Kores untuk mengeluarkan sebuah perintah yang dibacakan di seluruh kerajaannya. Bunyinya demikian:
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi pada tahun yang pertama dari pada kerajaan Koresy, raja Farsi, supaya sampailah firman Tuhan yang telah dikatakan oleh Yermia, digerakkan Tuhan akan hati Koresy, raja Farsi itu, sehingga disuruhnya berseru-seru dalam segala kerajaannya dan dilayangkannya pula beberapa pucuk surat bunyinya:
Indonesian VMD 2005
Pada tahun pertama Koresy menjadi raja Persia, TUHAN menggerakkan hati Koresy untuk membuat pengumuman. Koresy menulis pengumuman tersebut dan dibacakan di seluruh kerajaannya. Hal itu dilakukan supaya firman TUHAN yang disampaikan melalui Nabi Yeremia sungguh-sungguh terjadi. Inilah pengumuman tersebut: