2 Corinthians 10:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Memang kami tidak berani menggolongkan diri kepada atau membandingkan diri dengan orang-orang tertentu yang memujikan diri sendiri. Mereka mengukur dirinya dengan ukuran mereka sendiri dan membandingkan dirinya dengan diri mereka sendiri. Alangkah bodohnya mereka!
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kita tidak terlalu sombong untuk membandingkan diri kita dengan mereka yang terlalu memikirkan diri sendiri. Mereka yang mengukur diri mereka sendiri, dan membandingkan diri mereka sendiri dengan diri mereka sendiri, benar-benar bodoh!
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kami tidak berani menempatkan diri kami ke dalam kelompok yang sama dengan mereka yang menganggap dirinya penting. Kami tidak membandingkan diri kami dengan mereka. Mereka membandingkan dirinya dengan mereka sendiri dan menggunakan dirinya sebagai patokan ukuran mereka. Hal ini menunjukkan bahwa mereka tidak mengerti apa-apa.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tentu saja kami tidak berani membandingkan atau menempatkan diri kami sederajat dengan orang-orang yang menganggap dirinya tinggi. Alangkah bodohnya mereka! Mereka membuat ukuran sendiri dan menilai diri sendiri dengan ukuran itu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Tentu saja kami tidak berani membanggakan diri kami sendiri atau membandingkan diri kami dengan orang yang menganggap dirinya tinggi. Mereka membuat ukuran untuk diri mereka sendiri, lalu ukuran itu mereka gunakan untuk mengukur diri mereka sendiri dan orang lain. Alangkah bodoh mereka itu!
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Orang-orang yang menentang kami membanggakan diri dengan mengatakan bahwa mereka juga utusan Kristus. Namun, kami sebagai utusan Kristus tidak mau membandingkan diri dengan mereka. Orang-orang itu membanggakan kemampuan rohani dan senang membandingkannya dengan kemampuan orang lain, termasuk kami. Kelakuan mereka itu kurang bijaksana.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Saudara tidak usah khawatir. Saya tidak akan berani mengatakan bahwa saya mengagumkan seperti halnya orang-orang yang suka memuji diri di hadapan Saudara. Mereka hanya membandingkan diri mereka satu dengan yang lain, dan mengukur diri mereka dengan pikiran mereka yang picik. Alangkah bodohnya!
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Tentu saja kami tidak berani membandingkan atau menempatkan diri kami sederajat dengan orang-orang yang menganggap dirinya tinggi. Alangkah bodohnya mereka! Mereka membuat ukuran sendiri dan menilai diri sendiri dengan ukuran itu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Memang kami tidak berani menggolongkan atau membandingkan diri kami dengan orang-orang tertentu yang memuji diri sendiri. Mereka mengukur dirinya dengan ukuran mereka sendiri dan membandingkan dirinya dengan diri mereka sendiri. Alangkah bodohnya mereka!
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena tiada kami berani masuk bilangan orang yang memuji dirinya sendiri, atau membandingkan diri kami dengan mereka itu, melainkan mereka itu, yang mengukur diri sendiri dengan dirinya, dan membandingkan diri sendiri dengan dirinya, tiada berpengertian.
Indonesian VMD 2005
Kami tidak berani menempatkan diri kami bersama orang yang menganggap bahwa mereka sangat penting. Kami tidak membandingkan diri dengan mereka. Mereka menggunakan dirinya untuk mengukur diri sendiri dan memperbandingkan dirinya dengan diri sendiri. Hal itu menunjukkan bahwa mereka tidak mengerti apa-apa.