2 Corinthians 3:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab Tuhan adalah Roh; dan di mana ada Roh Allah, di situ ada kemerdekaan.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sekarang Tuhan adalah Roh, dan di mana pun Roh Tuhan berada, di situ ada kebebasan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Jadi, Tuhan yang dimaksudkan adalah Roh, dan di mana Roh Tuhan berada, di situ ada kebebasan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Nah, Tuhan yang dimaksudkan di sini adalah Roh. Dan di mana Roh Tuhan ada, di situ juga ada kemerdekaan.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Nah, yang dimaksud dengan “Tuhan” di sini adalah Roh. Dan di mana Roh Tuhan ada, di situ juga ada kebebasan.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Demikianlah kita yang percaya kepada-Nya— dengan pikiran yang sudah terbuka— memandang Tuhan Yesus dan mencerminkan kemuliaan-Nya! Maksud saya, hati dan pikiran kita diterangi oleh Roh Kudus. Dan di mana ada Roh Tuhan, di situ ada kebebasan dari peraturan dan hukum yang lama. Tuhan Yesus mengubahkan kita oleh Roh-Nya sehingga kita semakin sempurna memancarkan kemuliaan-Nya.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Tuhan adalah Roh yang memberi kehidupan, dan di mana Ia berada, di situ ada kebebasan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Nah, Tuhan yang dimaksudkan di sini adalah Roh. Dan di mana Roh Tuhan ada, di situ juga ada kemerdekaan.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab Tuhan adalah Roh; dan di mana ada Roh Tuhan, di situ ada kemerdekaan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adapun Tuhan itu Roh, dan barang di mana ada Roh Tuhan, di situlah kebebasan.
Indonesian VMD 2005
Tuhan adalah Roh, dan di mana ada Roh Tuhan, di sana ada kebebasan.