2 Corinthians 5:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
sebab dengan demikian kita berpakaian dan tidak kedapatan telanjang.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Saat kita memakai pakaian ini kita tidak akan terlihat telanjang.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kita akan memakai itu seperti pakaian baru, dan kita tidak akan telanjang.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Rumah itulah tubuh kita yang baru.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
(5:2)
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Selama kita masih tinggal di dalam tubuh duniawi, kita mengeluh karena tubuh ini seperti beban yang berat. Bukan berarti kita ingin lepas dari tubuh duniawi ini dan hidup seperti roh tanpa badan, tetapi karena kita ingin segera memakai tubuh surgawi. Ketika hal itu terjadi, tepatlah Firman Allah yang berkata, “Kuasa kematian sudah dikalahkan” oleh kuasa kehidupan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Sebab kita tidak akan menjadi sekadar roh yang tidak berjasad.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Rumah itulah tubuh kita yang baru.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
sebab dengan demikian kita berpakaian dan tidak kedapatan telanjang.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Jikalau kami bersalut, tiadalah kami didapati bertelanjang.
Indonesian VMD 2005
Kita akan berpakaian sehingga kita tidak telanjang.