2 Corinthians 8:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Titus adalah temanku yang bekerja bersama-sama dengan aku untuk kamu; saudara-saudara kami yang lain itu adalah utusan jemaat-jemaat dan suatu kemuliaan bagi Kristus.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jika ada yang bertanya tentang Titus, dia adalah teman saya. Dia bekerja dengan saya atas nama kalian. Saudara-saudara lainnya adalah perwakilan dari gereja-gereja dan suatu kehormatan bagi Kristus.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Sekarang tentang Titus, ia teman sekerjaku. Ia bekerja bersama untuk membantu kamu. Sedangkan tentang kedua saudara lainnya, mereka adalah utusan dari gereja-gereja, dan mereka membawa kemuliaan bagi Kristus.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mengenai Titus, ia adalah rekan saya, yang bekerja dengan saya untuk menolong kalian. Dan mengenai kedua saudara itu, yang pergi bersama dia, mereka adalah orang-orang yang diutus oleh jemaat-jemaat dan menjadi kebanggaan bagi Kristus.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Titus adalah teman yang bekerja bersama saya untuk menolong kalian. Dua saudara yang lain adalah utusan jemaat-jemaat. Mereka adalah contoh yang baik dari orang-orang yang menjadi milik Kristus.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kalau ada yang bertanya tentang Titus, katakanlah bahwa dia sahabat sekaligus rekan pelayanan saya untuk membantu kalian. Dan tentang saudara-saudara seiman yang lain, mereka diutus oleh jemaat-jemaat di sini dengan tujuan memuliakan Kristus.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Jikalau ada yang bertanya mengenai Titus, katakan bahwa ia adalah sekutu dan pembantu saya dalam menolong Saudara, sedangkan yang dua orang lagi diutus oleh jemaat-jemaat. Mereka adalah contoh-contoh yang baik sekali dari orang-orang yang menjadi milik Tuhan.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Mengenai Titus, ia adalah rekan saya, yang bekerja dengan saya untuk menolong kalian. Dan mengenai kedua saudara itu, yang pergi bersama dia, mereka adalah orang-orang yang diutus oleh jemaat-jemaat dan menjadi kebanggaan bagi Kristus.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Titus adalah temanku yang bekerja bersama-sama dengan aku untuk kamu; saudara-saudara seiman kami yang lain itu adalah utusan jemaat-jemaat dan suatu kemuliaan bagi Kristus.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tentang Titus itu, maka ia itulah sekutuku dan kawan bekerja sertaku untuk kamu, dan tentang kedua saudara kita itu, maka mereka itulah menjadi pesuruh segala sidang jemaat, dan kemuliaan Kristus.
Indonesian VMD 2005
Tentang Titus, ia adalah teman sekerjaku untuk membantumu. Tentang saudara-saudara seiman yang lain, mereka diutus oleh semua jemaat dan mereka membawa kemuliaan bagi Kristus.