2 Corinthians 9:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku telah tahu kerelaan hatimu tentang mana aku megahkan kamu kepada orang-orang Makedonia. Kataku: "Akhaya sudah siap sedia sejak tahun yang lampau." Dan kegiatanmu telah menjadi perangsang bagi banyak orang.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Saya tahu bahwa kalian selalu siap untuk membantu. Dengan bangga saya sampaikan tentang pelayanan kalian kepada jemaat-jemaat di Makedonia untuk mendorong mereka. Saya sampaikan bahwa kalian di Akaya sejak tahun lalu sudah memberi sumbangan. Dan apa yang sudah kalian lakukan bangkitkan semangat mereka untuk melakukan hal yang sama.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Aku tahu bahwa kamu ingin membantu. Aku terus membanggakan kamu kepada orang-orang di Makedonia. Aku bilang bahwa kamu semua yang ada di Akhaya sudah siap untuk memberi sejak tahun lalu. Dan semangatmu untuk memberi telah mendorong sebagian besar orang di sini untuk ikut memberi.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saya tahu kalian suka menolong, dan saya sudah membanggakan kalian kepada orang-orang di Makedonia. Saya mengatakan kepada mereka, bahwa sejak tahun yang lalu saudara-saudara di Akhaya sudah siap untuk memberikan sumbangan. Dan semangatmu sudah mengobarkan juga semangat sebagian besar dari mereka.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Saya tahu kalian suka menolong. Saya juga begitu membanggakan kalian kepada orang-orang Kristen di Makedonia. Saya mengatakan, “Saudara-saudara di Akhaya sudah siap memberi sumbangan sejak tahun lalu. Semangat kalian membuat orang lain jadi bersemangat juga untuk menolong.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
karena saya tahu kalian selalu siap sedia memberikan bantuan. Bahkan saya mendorong jemaat-jemaat di Makedonia dengan membanggakan kalian. Saya memberitahu mereka bahwa kalian di provinsi Akaya sudah siap memberi sumbangan sejak tahun lalu. Semangat kalian itu sudah menggerakkan hati sebagian besar dari mereka untuk ikut ambil bagian.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Saya tahu betapa besar hasrat Saudara untuk melakukannya. Kepada sahabat-sahabat di Makedonia telah saya banggakan bahwa Saudara di Akhaya sudah siap mengirimkan persembahan setahun yang lalu. Sesungguhnya, kegairahan Saudaralah yang membangkitkan semangat kebanyakan dari mereka untuk membantu.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Saya tahu kalian suka menolong, dan saya sudah membanggakan kalian kepada orang-orang di Makedonia. Saya mengatakan kepada mereka, bahwa sejak tahun yang lalu saudara-saudara di Akhaya sudah siap untuk memberikan sumbangan. Dan semangatmu sudah mengobarkan juga semangat sebagian besar dari mereka.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Aku telah tahu kerelaan hatimu yang aku megahkan kepada orang-orang Makedonia. Kataku, "Akhaya sudah siap sedia sejak tahun yang lampau." Dan kegiatanmu telah menjadi perangsang bagi banyak orang.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
karena aku mengetahui kerelaan hatimu, yang aku megahkan pihak kamu kepada orang Makedonia, yaitu bahwa Akhaya sudah bersedia setahun lalu, dan usahamu itu telah menggerakkan hati kebanyakan orang itu.
Indonesian VMD 2005
Aku tahu bahwa kamu mau membantu. Aku sudah membanggakannya kepada orang Makedonia. Aku telah memberitahukan kepada mereka bahwa kamu yang di Akhaya telah siap memberi sejak tahun lalu. Dan keinginanmu untuk membantu telah membuat orang di sini juga siap membantu.