2 John 1:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan inilah kasih itu, yaitu bahwa kita harus hidup menurut perintah-Nya. Dan inilah perintah itu, yaitu bahwa kamu harus hidup di dalam kasih, sebagaimana telah kamu dengar dari mulanya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Inilah arti kasih itu: kita harus mengikuti perintah Allah. Perintahnya, seperti yang kita dengar sejak awal, adalah bahwa kita harus hidup dalam kasih.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dan mengasihi berarti hidup sesuai dengan cara yang diperintahkan kepada kita. Dan perintah Allah itu adalah supaya kamu hidup dalam kasih, seperti yang kamu dengarkan sejak awal.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mengasihi berarti hidup menurut perintah-perintah Allah. Dan perintah yang kalian sudah dengar sejak semula ialah bahwa kalian harus hidup dengan mengasihi satu sama lain.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Mengasihi berarti melakukan perintah Allah. Perintah itu ialah bahwa kalian harus saling mengasihi.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Dan yang dimaksud dengan mengasihi adalah kita harus hidup menurut perintah-perintah Allah. Inilah perintah-Nya, yang saya tegaskan sekali lagi: Hendaklah kita hidup dalam kasih, seperti yang sudah kita dengar sejak semula.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Jikalau kita mengasihi Allah, kita akan melakukan segala yang diperintahkan-Nya kepada kita. Dan sejak semula Ia telah memerintahkan supaya kita saling mengasihi.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Mengasihi berarti hidup menurut perintah-perintah Allah. Dan perintah yang kalian sudah dengar sejak semula ialah bahwa kalian harus hidup dengan mengasihi satu sama lain.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Inilah kasih itu, yaitu kita harus hidup menurut perintah-Nya. Dan inilah perintah itu, yaitu kamu harus hidup di dalam kasih, sebagaimana telah kamu dengar sejak semula.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Inilah kasih, yaitu melakukan diri kita menurut hukum-Nya. Maka inilah hukum itu sebagaimana yang sudah kamu dengar dari mulanya, yaitu hendaklah kamu berjalan di dalam kasih.
Indonesian VMD 2005
Dan inilah kasih itu: Kita harus hidup menurut perintah-Nya. Dan inilah perintah Allah: bahwa kamu harus hidup di dalam kasih. Perintah ini telah kamu dengar sejak semula.