2 Kings 13:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
serta berkata: "Bukalah jendela yang di sebelah timur!" Dan ketika dibukanya, berkatalah Elisa: "Panahlah!" Lalu dipanahnya. Kemudian berkatalah Elisa: "Itulah anak panah kemenangan dari pada TUHAN, anak panah kemenangan terhadap Aram. Engkau akan mengalahkan Aram di Afek sampai habis lenyap."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kemudian sesuai dengan perintah nabi itu, raja membuka jendela yang menghadap ke Siria. "Lepaskanlah panahmu!" perintah Elisa. Segera setelah raja melepaskan panah itu, nabi itu berseru, "Engkaulah panah TUHAN. Dengan panah itu TUHAN akan mengalahkan Siria. Engkau akan berperang melawan orang Siria di Afek sampai engkau mengalahkan mereka."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
sambil katanya: Bukakanlah tingkap yang arah ke timur. Maka dibukakannyalah. Lalu kata Elisa: Panahkanlah. Maka dipanahkannyalah. Maka kata Elisa: Ia itulah anak panah pertolongan Tuhan, dan anak panah kelepasan dari pada orang Syam, karena orang Syam itu akan kaualahkan kelak di Afek, sehingga binasalah mereka itu.
Indonesian VMD 2005
Elisa mengatakan, “Bukalah jendela yang di sebelah timur.” Yoas membuka jendela. Setelah itu Elisa mengatakan, “Panahlah.” Yoas memanah. Setelah itu Elisa mengatakan, “Itulah panah kemenangan dari TUHAN, panah kemenangan atas Aram. Engkau akan mengalahkan orang Aram di Afek.” Dan engkau akan membinasakan mereka.