2 Kings 18:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kaukira bahwa hanya ucapan bibir saja dapat merupakan siasat dan kekuatan untuk perang! Sekarang, kepada siapa engkau berharap, maka engkau memberontak terhadap aku?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Engkau kira perkataan saja dapat menggantikan siasat dan kekuatan tentara? Siapakah yang kauandalkan, sehingga engkau berani melawan Asyur?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa katamu, tetapi kata bibir mulut belaka: Adalah bicara dan kuasa akan berperang! Kepada siapa gerangan engkau percaya, maka engkau mendurhaka kepadaku?
Indonesian VMD 2005
Jika engkau mengatakan, “Aku percaya dalam kuasa dan rencana besar pertempuran,” itu tidak berguna. Sekarang aku bertanya kepadamu, siapakah yang sangat engkau yakini sehingga engkau mau memberontak terhadap aku?