2 Kings 2:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Berkatalah Elia kepadanya: "Baiklah tinggal di sini, sebab TUHAN menyuruh aku ke sungai Yordan." Jawabnya: "Demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu sendiri, sesungguhnya aku tidak akan meninggalkan engkau." Lalu berjalanlah keduanya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kemudian berkatalah Elia kepada Elisa, "Tinggallah di sini. Saya disuruh TUHAN pergi ke Sungai Yordan." Tetapi Elisa menjawab, "Demi TUHAN yang hidup dan demi nyawa Bapak, saya tak akan meninggalkan Bapak." Maka mereka meneruskan perjalanan sampai ke Sungai Yordan,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kata Elia kepadanya: Hendaklah engkau tinggal juga di sini, karena aku telah disuruhkan Tuhan ke Yarden. Tetapi kata Elisa: Demi Tuhan yang hidup dan nyawamupun hidup, tiada hamba mau meninggalkan tuan! Maka berjalanlah keduanya.
Indonesian VMD 2005
Elia berkata kepada Elisa, “Tinggallah di sini karena TUHAN telah memerintahkan aku ke Sungai Yordan.” Elisa menjawab, “Demi TUHAN yang hidup dan demi engkau yang hidup, aku tidak akan meninggalkan engkau.” Jadi, kedua orang itu melanjutkan perjalanannya.